在线语言学习平台TutorGroup获得知名投资者近1亿美元的投资,这些投资者包括:中国电子商务巨擘阿里巴巴集团(Alibaba Group)和新加坡主权财富基金淡马锡控股(Temasek Holdings Pte. Ltd.)。
Marina Wang曾在位于杭州的一家英资企业工作,那时她每天都会用到英语。后来她辞职回老家湖北,在一家中资银行找了份新工作,但在这里她几乎用不到英语。
大学毕业好多年,还会重复做一个噩梦:人事处约谈,档案出问题,需要重新参加高考。梦中能清楚地感觉到一个实心大棒狠狠自后脑砸来,第一反应,完了,英语又来了。醒来还要反复掐自己确定这真的是个梦。
在英语拼写比赛中,“toad”(癞蛤蟆)这个词对参赛选手来说可算是易如反掌,但在中国举办的一场全国直播的汉字听写大会上,“癞蛤蟆”这个词却让选手栽了跟头。
娘娘孙俪凭借电视剧《甄嬛传》获第41届国际艾美奖最佳女主角提名,与她一起角逐“视后”殊荣的分别有英国女演员谢里丹·史密斯(出演《比吉斯夫人》《殊途同归》)、被称为“巴西剧院第一夫人”的费尔南德·蒙特纳哥(代表作《可爱的母亲》),还有瑞典女演员罗塔·泰(出演《苗条的苏茜》)。获奖名单将于美国当地时间11月25日公布。
美国也有自己的说话术。但是悲剧的是,我们在中国不管学了多少年英语,对这套说话术,毫无接触。稍微礼貌点句子的就只会说“Could you ...please?”殊不知,斯坦福在对于国际学生第一天新生Orientation的时候就说,不要经常用这个句子。
一位西班牙朋友表示周围有很多朋友在学中文,一位意大利资深飞行员朋友也不能高枕无忧,正试图在中国航空公司里找份工作,学中文也是迟早的事,当然也有很多欧洲人来到德国学德语找机会。这是很好理解的现象,除了德国,欧洲经济十分不景气,语言学习潮流从来都随经济走向。
不久前,一位美国朋友在爱尔兰西部开车时有些过猛,结果被警察拦到了路边。“万一你撞上了‘雾先生’(Mr. Fog)该怎么办?”那名警察粗暴地问道,说话带有浓重的爱尔兰土腔。朋友对这种高高在上的质问感到不悦,语带强烈讽刺地回答道:“嗯,我想我会把‘脚先生’搭在‘刹车先生’上面吧。”结果,那名警察以非常异样的眼神盯着我的朋友,大吼道:“我说的是‘mist or fog’。”
“在严肃的场合,比如做政府工作报告时,领导会照着稿子一字不差地读,半点发挥都没有。”华东一位地级市委书记的秘书对此颇有研究,“但如果是一个离职的告别会,领导很有可能会‘演讲’一下,把自己的思想和感情说出来。”
不怕慢,只怕站。 Do not fear going slow, only fear standing still. 化干戈为玉帛。 beat swords into ploughs
追本溯源看从简了的繁体字。1、“後”和“后”。在傳統漢字使用習慣中,“后”只指帝王的配偶,如“皇后”、“太后”等。表示“後面”的意義時,通常使用的是“後”。
希尔福说,每次听到有人把“are”误用做“is”我都感到厌烦。身为公司首席运营长的希尔福还反复要求实习生停止在句子中滥用“like”。多年来,他对新人的要求是每犯规一次罚25美分。他说,这场战斗我快输了。
前不久上海社科院发布《2012年上海市中小学生成长情况最新调查报告》,报告显示,即使是上海本地出生的中小学生,也只有60%左右基本会说上海话;他们在家庭日常生活中,平时习惯说上海话的只占一半。
邱永汉生于台南,父亲邱清海是企业家,母亲堤八重则是日本人。小学毕业后就负笈台北,1942年毕业于台北高等学校,与李登辉等人都是台北高校同时期的同学。他自小就喜好写作,并在这时开始写诗,还发行了个人杂志《月来香》,17岁时,邱永汉成为“台湾诗人协会”最年轻的会员。
内里埃是法国人,多年来一直担任IBM的管理人员。他用了数年时间观察英语会话。当日本籍员工遇到比利时人、智利人和意大利人时,他们总能设法相互交流。谁的英语都说得不太流畅,大家也都知道别人讲的英语有错误。
一位奥地利银行家说:“我总认为,与希腊、俄罗斯、或者丹麦的合作者(用英语)做生意要容易得多。但要碰到爱尔兰人打来电话,理解起来真的很复杂很费事。”当时听到这番话后,我开始意识到了这个问题。
美国国务院官员签发的一项公告5月17日发往全美孔子学院,引起巨大争议。新公告规定现有孔子学院必须申请美国“认证”,成为正式课程的一部分,且禁止中方教师和志愿者在美国中小学的孔子学堂教学。国家汉办负责人23日向《环球时报》记者表示,对美方在事先没有任何协商的情况下发出这样的公告感到“震惊”。
每年《牛津简明英文词典》都会发布一份新词表,今年是《牛津简明英文词典》诞生的一百周年,它迎接了400个新词成员加入词典。牛津辞典的学究派们曾严肃地说,他们只选择那些最重要、能经受时间考验的词加入收录范围。
火炬已经传给新一代美国人。这一代人在本世纪诞生,在战争中受过锻炼,在艰难困苦的和平时期受过陶冶,他们为我国悠久的传统感到自豪--他们不愿目睹或听任我国一向保证的、今天仍在国内外作出保证的人权渐趋毁灭。
托福、雅思、日语能力等级考试等语言类考试热催生了“代报名公司”,这些公司通过某些软件自动帮考生“抢占”考试资格,而考生则需要付给他们50元到200元的价码。这种“抢占”考位的做法,进一步推高了考试资格的抢手程度。然而,这些“代报名公司”却称“绝不违法,没人管”,考试的组织单位则表态“不鼓励”考生采取代报名方式,但对代报名现象也没有办法。
2011年下半年全国大学英语四、六级考试已于17日结束。教育部18日表示目前未发现失泄密和大规模违纪作弊等异常情况,考试总体情况平稳。
如果排列出收录这些新词的年月,你就基本可以回顾一次英语使用者的世界里,有关生活方式的焦点演变和趋势。新词们大多由热点事件催生,比如“抗生素”和“克隆”在上世纪50年代被加入收录,60年代的社会急速变革时期,“体内酒精测试器”、“宇航员”和“超市”开始出现。
世界上没有哪一个国家像中国这样在各个层次施行强制性外语教育。从小学到大学,每个学生必须学习一门外语。高考的时候,外语是必考科目;进了大学,非外语专业的学生还必须通过英语四级考试。工作应聘时,无论是政府部门还是国有或私营企业,也几乎都有各种各样的外语水平要求。
让我们重温苹果公司CEO乔布斯2005年在斯坦福大学毕业典礼上的演讲,大学途中退学,创业,被解雇,东山再起,死亡威胁,这些他都一一经历了。经营自己与众不同的人生要从了解别人的经历开始。以下是英文原版以及翻译的版本:
作为世界最大的私人英语教育机构,英孚很早就看到了这个机会。当1994年英孚在中国的第一家英语培训学校在上海成立时,英语培训还是一个新鲜事物。除了在与政府部门打交道时一片茫然外,英孚进军中国的决策算不上冒险。因为在当时,世界500强的大公司已经在中国展示了它们的活力,它们对本地员工的需求让英孚这样的公司得以大展拳脚。在早期,英孚主要的业务几乎都与这些大型跨国公司有关。
母系制社会,一家之中主政者为女性。婚姻制度“招郎上门”,男迁就女,这种行为叫家。他开玩笑地说,先民觉得这种行为,好比牵公猪往母猪那里进行配种,所以造出屋盖下一头豕的家字,作动词用。再看他的妙解:怎知那头并未标明性别的豕就是公猪?看甲骨文发现在腹下添一画,方知其为牡。牡豕曰豭jiā,四川人叫“脚猪”。豭声读讹了,错写成脚。他进而从社会和历史两方面举证:如今上门女婿仍被贱呼为“寄豭”,秦始皇下令:“夫为寄豭,杀之无赦!”
如今,陆续迈入婚姻的80后们,也都逐渐意识到了更严重的问题。自己或许和爸爸妈妈一样也赶上了一拨“婴儿潮”。据说这拨婴儿潮以“奥运宝宝”开始。更让这些年轻父母担心的是,自己曾经经历的一切会不会重演:排队入托、争着上学、抢着就业……
说来也怪,我这个人好像和日本地震总有某种关联。95年的阪神大地震的时候,我正巧在大阪;2003年北海道钏路大地震,我正在震中的钏路市,回沪后,我曾经在新民晚报写了一篇《北海道大地震亲遇计》,没想到这次日本东北大地震又被我赶上了,一个人一生中能经历三次7.5级以上的大地震,而又毫发无损,大概也是马克思在天上保佑我了。
今年是兔年,在中国的文化中,兔子总跟“胆小、温顺、乖巧”联系在一起。在英语中,兔子有rabbit、bunny、hare三种表达,那么英语中的兔子形象跟汉语中的有什么差别呢?
菲尼克斯大学(University of Phoenix)研究所最新发布的研究报告说,对会讲外语、尤其是西班牙语和汉语的美国员工未来十年应该会有更大需求,但没有多少员工打算学习这两门语言。
精彩评论
八错八错。目前在用italki上课,相对于华尔街等其他培训机构来说,这个地方比较省钱,不用像华尔街那样一次性交那么多钱给他们,并且找老师的时候可以先免费试用老师,直到找到合适的老师。感觉还挺好的
匿名人士对新闻:15款语言学习2.0网络服务的评论
这个现象其实在上世纪80年代中后期已经被发现了,怎么到现在还在被认为是“新发现”,看来学术界也掏江湖的。
润轩对新闻:中国人大脑语言区和西方人不一样的评论
N多五月天台语歌词……
匿名人士对新闻:教你说闽南语的评论
生命无价,好好生活!抢沙发抛砖引玉,齐参与你翻我译。
lu对新闻:[英语视频]泰坦尼克未公开的另一个结局的评论
记得有一句印象老深刻的,“学日语,我选朝日”
chou对新闻:[小V在现场]2008朝日日语年会的评论
谢谢朝日老师鼓励(发了老半天终于发上来了)。阿拉继续加油努力吧!(顺便说一句,朝日那个对老师的尊重哦,实在是令人印象深刻。)好学校!学日语,选朝日!相信小V没错的!hahaha……
小V对新闻:[小V在现场]2008朝日日语年会的评论
乐学网的速度比我们自己网站还快!照片色彩比我们自己的还要自然!还配了图片说明!真厉害!阿里阿朵!惭愧啊惭愧……回去检讨去了……(顺便对求职者说一句,咱们朝日有专门的就业服务部门,为优秀学员推荐实习和就业哦,可以拨打我们的免费咨询电话:800-620-0659)
朝日老师对新闻:[小V在现场]2008朝日日语年会的评论
昨天听讲座,说在经济危机下,人们可以做很多平时太忙而没空做的事情,首先就是学习,还有是陪家人、做人生的短暂停留休息一下等等。我也想学学日语,不知朝日是否会有企业推荐的机会?
求职者对新闻:[小V在现场]2008朝日日语年会的评论
灵的,灵的
皮蛋对新闻:中英文字趣味分解变换的评论
这位高人,我杂志编辑部正找文案,若有意请留言
杂志编辑对新闻:奥巴马胜选演说·文言版的评论
这位高人,我杂志编辑部正找文案,若有意请留言
杂志编辑对新闻:奥巴马胜选演说·文言版的评论
厉害厉害,虽说更像五四时期的白话文,不过对90后们来说,也算文言的可以了。够牛、够强,够狠。
lu对新闻:奥巴马胜选演说·文言版的评论
中文真伟大,真伟大!岂止不能读,简直看都不能看,看了头晕。
匿名人士对新闻:中文真伟大!竟然有只能看,不能读的文章!的评论