- 成语及俗语的汉英互译
- 发布于 2012/10/3 15:40:17 | 19479 次阅读 [大][中][小]
- 文章来源:http://www.google.com.hk 关键词:英语 成语 俗语 汉英互译
-
不怕慢,只怕站。 Do not fear going slow, only fear standing still.
化干戈为玉帛。 beat swords into ploughs
欲穷千里目,更上一层楼。 We widen our views 3 hundred miles by ascending one flight of stairs.
会当凌绝顶,一览众山小。 When reaching the great peak (of Mount Tai), we hold all mountains in a single glance.
结交一言重,相期千里至。 Friends are as good as their words, they travel a thousand li to keep a rendezvous.
桃李不言,下自成蹊。 Peaches and plums do not have to talk, the world beats a path to them.
君子敏于行而讷于言。 The gentlemen are speedy as a worker and cautious as a speaker.
实事求是。 Seek truth from the facts.
不到黄河心不死。 Until all is over ambition never dies. / Never say die.
雄关漫道真如铁,而今迈步从头越。 The strong pass of the enemy is like a wall of iron, yet with firm strides, we are conquering its summit.
路漫漫其修远兮,吾将上下而求索。 My way ahead is long; I see no ending; yet high and low I'll search with my will unbending.
安不忘危,治不忘乱。 In security, we should never forget the dangers and in times of peace, we should always beware of the potential for chaos.
海不辞水,故能成其大。 The ocean never turns away streams, so it becomes wide and deep.
山不辞土石,故能成其高。 The mountain never turns away stones, so it becomes towering and strong.
同舟共济。 Help one another, for we are all in the same boat.
天有不测风云,人有旦夕祸福。 Like Weather, one's fortune may change by the evening.
治大国如烹小鲜。 Running a large country is like cooking a small fish.
先天下之忧而忧,后天下之乐而乐。 To worry before the common people worries; to enjoy only after the people can enjoy.
春愁难遣强看山,往事惊心泪欲潸。四百万人同一哭,去年今日割台湾。 On such a nice spring day, my heart was so heavy with sadness. So I went out sightseeing in the mountain, however, my mind always went back to this day last year when 4 million peopleon Taiwan cried the same tears of sorrow as Taiwan was ceded.
原乡人的血,必须流返原乡,才会停止沸腾。 Only when the blood of the native son flows back to his native place will it stop boiling.
已所不欲,勿施于人。 What you do not wish upon yourself, extend not to others.
有德者,必有言,有言者,不必有德。 People with virtue must speak out; People who speak are not all virtuous.
不耻下问。 Never hesitate to ask a lesser person.
知之为知之,不知为不知,是知也。 What you know, you know, what you don't know, you don't know. This is knowledge. / True knowledge is when one knows the limitations of one's knowledge.
自求多福/天助自助者. He who depends on himself will attain the greatest happiness.
天下为公 Justice for all in the World.
自相矛盾 Self Contradiction!
有朋自远方来,不亦乐乎。人不知而不愠,不亦君子乎。 When friends gather round from afar do we not rejoice? Whom lack of fame cannot vex is not he a gentleman?
力拔山兮气盖世 With strength to lift mountains and spirit to take on the world.
四海为家。 Make my home everywhere within the four seas. / The world is my home.
吾生也有涯,而知也无涯 Life is finite, while knowledge is infinite.
人生自古谁无死,留取丹心照汗青。 Since the dawn of time every one will die, let the history books note my death with loyalty at heart.
四海之内皆兄弟也 All men are brothers.
国家兴亡,匹夫有责 Rise and fall of a nation rests with every one of its citizens.
老马识途 Old horse knows the way.
掩耳盗铃 Like burying one's head in the sand / (self-deceit)
不管黑猫还是白猫,能抓到老鼠就是好猫。 Black cat or white cat: If it can catch mice, it's a good cat
不出户,知天下。 Without going outside, you may know the whole world!
人之初,性本善 Every child born has innate goodness.
一见钟情 Love at first sight
孟母三迁 Mencius' mother moves her home three times to better her son's education.
不自由,勿宁死。 Give me liberty, or give me death!
百闻不如一见 Seeing it once is better than being told 100 times. /A picture is worth ten thousand works - 幸福感的真相<<上一篇 下一篇>>女人5个最难回答的问题
精彩评论
这个解释有点儿扯。 明明是constable on patrol简称cop。
筱溷石对新闻:美剧口语:警察叔叔为什么叫做cop?的评论
对我而言,英语是且仅是一门辅助性的语言工具,英文能力的提升让我得以从各类不堪入目狗屁不通行文晦涩拙劣泛滥的所谓中文译著中解脱出来。用完全不同于中文的逻辑语系思考,构词加工整合成语义,进而自由审视迥异价值观中的异域文化。How Amazing
子悦对新闻:中国特色的外语教育的评论
Steve Jobs,Stay hungry, Stay foolish。所以有创意,有创新。罗琳置之死地而后生,所以咸鱼翻身大成功。
匿名人士对新闻:李开复最推崇的三个演讲的评论
依文字判断这人估计是在中国城餐馆厨房间里留的学!
匿名人士对新闻:美国餐厅买单指南的评论
好像没有的,呵呵。
LU对新闻:俞敏洪北大演讲自曝成功秘密的评论
这篇致辞有英文翻译吗??
静思对新闻:俞敏洪北大演讲自曝成功秘密的评论
很搞笑
匿名人士对新闻:恶搞视频:Jack Bauer审讯圣诞老人(中文字幕) 的评论
学英语成了高风险投资!!!!!!
匿名人士对新闻:凯恩英语被爆"倒闭"老板卷款逃,学员人均7000学费恐泡汤的评论
如果是这样的话,中国的温家宝是否应该获颁诺贝尔经济学奖,以鼓励他在未来以中国的力量带领全球走出金融危机呢!
诺贝尔对新闻:[2009诺贝尔奖]奥巴马获诺贝尔和平奖引发争议的评论
同感!新概念英语堪称经典。我们当时是全部背诵的,还真练就了很好的语感
润轩对新闻:俞敏洪:我和新概念的故事的评论
据此间英文媒体报道,日本新首相鸠山的夫人是个大活宝,她曾经在电视节目上说,美国帅哥阿汤哥前生是一个日本人,而且她的前生就是和阿汤哥“在一起”,所以这辈子如果阿汤哥见到她,一定会说:long time no see!!!???
匿名人士对新闻:中式英语成标准英文 “long time no see”在列的评论
哈哈哈,很强很不错!
匿名人士对新闻:中式英语成标准英文 “long time no see”在列的评论
确实很好笑嘛~~
匿名人士对新闻:中式英语成标准英文 “long time no see”在列的评论
环球同此凉热!!!丰富内涵,寻求变化,再创佳绩,偶们之重任也!
Lu对新闻:[双语]美国媒体广告收入上半年下降100亿美元 的评论
我要看~我要看~
little m对新闻:[视频]飞屋环游记预告片中英字幕 的评论
哇 好好看,有点像六人行O(∩_∩)O
rock对新闻:[视频]生活大爆炸The Big Bang Theory第1季第2集的评论
IT'S FUNNY. 有空去看看
M对新闻:[视频]生活大爆炸The Big Bang Theory第1季第2集的评论
恩,学了几招。
匿名人士对新闻:可以不讲,但不可以不懂:英语实用粗话的评论
加上一个女人,希拉里克林顿
匿名人士对新闻:美国人心目中的“偶像”的评论
功夫 kungfu
皮蛋对新闻:英语借走的“十个中国词”影响全球生活的评论
这类词其实还有很多,比如kaolin,用拼音一读就知道,高岭。对,就是景德镇市的一个镇,高岭镇。以出产优质的瓷土闻名天下,就是高岭土。现在高岭镇已经没有土了,景德镇也讽刺性地成为无土瓷都。但kaolin(发[keiElin])却成了一个英文单词,就是瓷土的意思,当然更特指高岭土了。相信大家去挖掘一下的话,还可以找到很多呢。
Lu对新闻:英语借走的“十个中国词”影响全球生活的评论
哈哈,什么是在北美生活的地道英语?猪流感恐慌,今天多伦多记者小妞去圣劳伦斯广场采访那些依然参与买和卖的老人,问其中一个老头为什么还敢出来,老头说:this morning the (news)paper's full of s..(hit..?,一想正对着摄像机镜头呢)study of the...六七十岁的样子反应这么快,语言把握能力太强了:)
匿名人士对新闻:在北美生活的地道英语的评论
以前倒是没注意,长知识了。
警察对新闻:美剧口语:警察叔叔为什么叫做cop?的评论
变心金刚,好样的。
匿名人士对新闻:视频+图:电影《变形金刚2》加长版预告片曝光的评论
同意1楼观点。这什么时候的信息啊,这么多企业都倒闭或被兼并了,居然还出现在这个榜上。落后!
旁观者对新闻:世界500强企业名称中英文对照翻译的评论
500强已有多少宣告破产,被收购,被兼并?
匿名人士对新闻:世界500强企业名称中英文对照翻译的评论
饭不吃不能活,别说不会英语了,就是不会说话也照样可以活得好好滴……
两码事儿对新闻:香港灵格风破产 华尔街、英孚“静观其变”的评论
这还用问吗?
chou对新闻:老牌培训机构灵格风清盘的评论
这个有什么奇怪的呀?难道也要奇怪大街小巷里面为什么有这么的餐饮吗?要发挥大脑考虑国情滴
chou对新闻:香港灵格风破产 华尔街、英孚“静观其变”的评论
奇怪,怎么有那么多的人要学英语
匿名人士对新闻:香港灵格风破产 华尔街、英孚“静观其变”的评论